Translation of "proseguimento dell'" in English

Translations:

continuation of

How to use "proseguimento dell'" in sentences:

Proseguimento dell'attuazione dei programmi europei di navigazione satellitare (EGNOS e Galileo)
Further implementation of the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo)
Il riesame intermedio è contemplato nel regolamento (CE) n. 683/2008 del 9 luglio 2008 concernente il proseguimento dell'attuazione dei programmi europei di navigazione satellitare (EGNOS e Galileo).
The midterm review is foreseen in Regulation (EC) No 683/2008 of 9 July 2008 on the further implementation of the European satellite navigation programmes EGNOS and Galileo.
È opportuno prendere misure adeguate per garantire il proseguimento dell'attività agricola o il suo ripristino.
Appropriate measures need to be taken to ensure the maintenance of farming or even the reestablishment of farming.
Il proseguimento dell'uso da parte dell'utente dei nostri Servizi dopo che eventuali modifiche siano entrate in vigore costituisce l'accettazione di tali modifiche.
Your continued use of our Services after any amendments constitutes your acceptance of any such amendments.
Nel 987 Almanzor volle aumentare ancora la superficie della sala, ma la vicinanza al fiume impedì il proseguimento dell'allungamento delle undici campate nella stessa direzione.
In 987 Almanzor still wanted to increase the surface of the hall, but the proximity to the river prevented the continuation of the lengthening of the eleven bays in the same direction.
I giovani hanno diritto al proseguimento dell'istruzione, al tirocinio o all'apprendistato oppure a un'offerta di lavoro qualitativamente valida entro quattro mesi dalla perdita del lavoro o dall'uscita dal sistema d'istruzione.
Young people have the right to continued education, apprenticeship, traineeship or a job offer of good standing within 4 months of becoming unemployed or leaving education.
L'Atto 6.2 porta a NosTale il proseguimento dell'emozionante missione principale (dal livello 95), un misterioso portale per il raid "Fernon incompleta" e tantissimi nuovi oggetti.
We’re turning the page on Act 6.2 in NosTale, which brings with it the thrilling continuation to the main storyline (from level 95), a mysterious portal to the Incomplete Fernon raid, plus tons of new items.
Si tratta di una delle più antiche vie di Praga, che fu il proseguimento dell'antico percorso commerciale proveniente dalla Boemia orientale.
It is one of the oldest streets in Prague and it was connected to the old trade route from eastern Bohemia.
Anche per questo, desideriamo esprimere i nostri ringraziamenti per la fruttuosa collaborazione con il Club a cuiauguriamo ogni successo nel proseguimento dell'attività.
Thank you for your fruitful cooperation with the Club and we wish it good luck in the future.
Né la denuncia potrà pregiudicare in nessuna maniera il proseguimento dell esame di ogni questione che sia stata presa in considerazione da parte del Comitato prima della data nella quale la denunzia diviene effettiva.
Nor shall such a denunciation prejudice in any way the continued consideration of any matter which is already under consideration by the Committee prior to the date at which the denunciation becomes effective.
Il presente regolamento stabilisce norme relative al proseguimento dell'attuazione dei programmi europei di navigazione satellitare EGNOS e Galileo, nonché sulla gestione pubblica e il finanziamento dei programmi da parte dell'Unione europea (UE).
The European GNSS Agency is responsible for a number of implementation tasks for the European Satellite Navigation programmes Galileo and EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service), which are managed by the European Commission.
Per il proseguimento dell'iniziativa e per l'estensione ad altri paesi siamo alla ricerca di finanziamento e opportunità di partenariato Non esitate a entrare in contatto con noi!
As a funding institution: For the continuation of the initiative and for extension to more countries we are looking for funding opportunities and opportunities for partnerships.
Athletic partecipazione deve essere limitata quando il tendine è ancora infiammato, in quanto vi è un significativo rischio di rottura o lacerazione del tendine, in particolare nel settore Achille, con il proseguimento dell'attività sportiva.
Athletic participation should be limited when the tendon is still inflamed, as there is a significant risk of rupturing or tearing the tendon, especially in the Achilles area, with continued athletic activity.
Nella notifica, Blizzard ricorderà all’utente che il proseguimento dell'utilizzo oltre la scadenza di un (1) mese dopo la notifica sarà considerato accettazione integrale di tutte le modifiche.
With the special notice Blizzard will remind you that your continued use after the expiration of one (1) month following the special notice means that you accept any and all changes.
Proseguimento dell'attività: un'azienda deve necessariamente garantire che i sistemi in uso rimangano operativi e disponibili per tutta la durata della migrazione.
Continued operation: A business needs to ensure that its current systems remain operational and available throughout the migration.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta per il proseguimento dell'iniziativa delle capitali europee della cultura.
The European Commission adopted a proposal today for the continuation of the European Capitals of Culture initiative.
Scrivendo nei suoi appunti personali di 1793 di giugno, Maximilien Robespierre riflette sulla disunione e sulle minacce al governo e sostiene il proseguimento dell'insurrezione:
Writing in his personal notes in June 1793, Maximilien Robespierre muses on disunity and threats to the government and supports the continuation of insurrection:
Al fine di portare a termine i preparativi per l'adesione, la Polonia deve ora concentrare i propri sforzi sul proseguimento dell'allineamento e sull'attuazione di un controllo più efficace e trasparente sugli aiuti di Stato.
In order to complete its accession preparations in time, Poland needs to focus on carrying out its alignment and introducing a more efficient and transparent control of State aid.
La relazione di valutazione contiene varie raccomandazioni per il proseguimento dell'azione comunitaria in questo settore:
The evaluation report contains seven recommendations, including a set of sub-recommendations[5]:
Il proseguimento dell'uso del Sito da parte dell'utente, a seguito di una modifica, verrà considerato come un'accettazione di tali modifiche.
If the user will keep using the web site after any change, this will be considered as an acceptance of
Il proseguimento dell'attuale programma di riforme dovrebbe permettere all'Estonia di far fronte alle pressioni concorrenziali e alle forze di mercato all'interno dell'Unione.
The continuation of the current reform programme should enable Estonia to cope with competitive pressures and market forces within the Union.
Una volta conclusa l'indagine di polizia, il procedimento è trasmesso al procuratore generale della Repubblica al quale spetta la decisione in merito all'eventuale proseguimento dell'azione giudiziaria.
Once the inquiry is finished, the case is referred to the Attorney-General of the Republic who decides whether to initiate criminal proceedings.
Questo tipo di tassazione promuoverebbe inoltre l'uso, ove possibile, di refrigeranti naturali e consentirebbe una certa flessibilità nel proseguimento dell'uso di HFC laddove la sostituzione non è possibile.
Such taxes would as well promote the use of natural refrigerants wherever possible whilst allowing for flexibility for the continued use of HFCs where replacing them is not possible. More
annullamento di una dichiarazione di fallimento con una dichiarazione che attesta il proseguimento dell'attività della società;
the quashing of a declaration of bankruptcy together with an entry showing continued activity by the company;
Tale sessione del Comitato ha in seguito esaminato la relazione del gruppo di lavoro, raccomandando il proseguimento dell'attività per mezzo di un ulteriore gruppo di lavoro intersessione, riunitosi nel settembre 2002.
The seventy-fifth session of the MSC considered the report of that Working Group and recommended that work should be taken forward through a further MSC Intersessional Working Group, which was held in September 2002.
Swoboda ha concluso sottolineando il proseguimento dell'impegno del Gruppo S&D nell'Internazionale Socialista:
He concluded by stressing the S&D Group's continued commitment to the Socialist International:
Altre questioni riguardano il chiarimento della terminologia per distinguere tra "commercializzazione" e "immissione sul mercato", e il proseguimento dell'uso compassionevole dei medicinali per i pazienti che rispondono al trattamento.
Other issues include clarifying terminology to distinguish between “marketing” and “placing on the market”, and continuing compassionate use of medicinal products for patients responding to treatment.
Il proseguimento dell'anestesia avviene con la somministrazione di uno speciale gas anestetico attraverso le vie respiratorie o con la somministrazione di anestetici, che vengono iniettati continuamente con l'infusione.
The anaesthesia is maintained by the administration of either a special anaesthetic gas through the respiratory tract or an anaesthetic agent which is constantly injected with the infusion.
Hellrider 2 - proseguimento dell'azione elegante di Anji Games.
Hellrider 2 - continuation of elegant action of Anji Games.
Spesso, l'esaurimento del corpo puö evitare il proseguimento dell'allenamento, che impedisce la crescita muscolare veloce ed efficiente.
Usually, the body is prevented by the onset of muscle exhaustion from continuing for long enough for fast and effective muscle growth to occur.
La gestione delle crisi tecnologiche è fondamentale per il proseguimento dell'attività aziendale attraverso la crisi, ma le lezioni apprese hanno il potenziale per potenziare la resilienza e la crescita a lungo termine.
Technological crisis management is crucial to business continuation through the crisis, but the lessons learned have the potential to empower long-term resilience and growth.
O se prevale un interesse giustificato da parte nostra (ad es. proseguimento dell'invio di newsletter a clienti esistenti, a condizione che anche in questo caso non vi sia revoca).
Or if a legitimate interest of ours outweighs this (e.g., continuation of the newsletter subscriptions to existing customers, insofar as no cancellation has been received).
Il proseguimento dell'utilizzo del Servizio dopo tali modifiche costituisce il vostro consenso a tali modifiche.
Continued use of the Service after any such changes shall constitute your consent to such changes.
Il proseguimento dell'utilizzo del Sito Web costituisce accettazione da parte dell'utente di tutte tali modifiche.
Your continued use of the Website constitutes your agreement to all such changes.
L'impegno in agricoltura della famiglia Butteri inizia a metà anni '60, come naturale proseguimento dell'attività delle famiglie d'origine, dedite al lavoro dei campi sin dai primi del '900.
The agricultural activities of the Butteri family began in the mid '60s, as a natural progression from the activities of their ancestors, devoted to farm work since the beginning of the 1900s.
Per quanto riguarda la capacità amministrativa, la relazione della Commissione sottolineava il proseguimento dell'informatizzazione dei servizi e il potenziamento dell'organico responsabile del controllo fiscale.
As far as administrative capacity was concerned, the Commission Report noted that the computerisation of the departments was continuing and the number of staff responsible for tax inspections had been increased.
La futura accettazione del metodo di verifica MPN (Most Probable Number), che è più appropriato per i sistemi basati su raggi UV come PureBallast 3, consentirebbe il proseguimento dell'uso di alcuni sistemi certificati oggi come AMS.
Future acceptance of the most probable number (MPN) testing method, which is more appropriate for UV-based systems like PureBallast 3, would possibly allow the continued use of some systems approved as AMS today. The IMO BWM Convention
Grazie all'esperienza accumulata negli anni e all'orgoglio del figlio Marco, il proseguimento dell' attività dell' azienda viene garantita con serietà, competenza e umanità.
The commitment and the pride of his son Marco assured that the technical and human aspect of Colotti Trasmissioni will be continued in his father's name.
Contemporaneamente, dovreste impegrarvi nel proseguimento dell'esplorazione dei vostri simili umani.
At the same time, you should commit yourself to continuing your exploration of your fellow beings in this manner.
Il suo risultato operativo positivo prima dell'alta stagione è di buon auspicio per il proseguimento dell'esercizio.
Its positive operational income before the beginning of the summer season augurs well for the whole year.
Finanziando l'erogazione diretta di posti di lavoro, apprendistati, tirocini o proseguimento dell'istruzione l'Iniziativa per l'occupazione giovanile sostiene direttamente la messa in atto di sistemi nazionali di Garanzia per i giovani.
By funding the direct provision of jobs, apprenticeships, traineeships, or continued education, the Youth Employment Initiative directly supports the implementation of national Youth Guarantee schemes.
Dopo la prima cospiqua raccolta di 53.000 €, devoluta alla Protezione Civile, alla Croce Rossa e all'Anpas, il proseguimento dell'iniziativa ci ha portato a raccogliere ulteriori 600 euro.
After the first considerable collection of 53, 000 €, donated to the Protezione Civile, Croce Rossa and Anpas, the continuation of the initiative has led us to raise additional 600 euro.
Infine un augurio per un buon proseguimento dell'anno e la speranza che ci saranno prossime occasioni per festeggiare.
Finally I wish you a good continuation of the year and I hope that there will be new opportunities to celebrate.
Non appena si mette una foto della vostra testa arriverà il proseguimento dell'avventura.
As soon as you put a picture of your head will come the continuation of the adventure.
Il proseguimento dell'uso dei nostri Servizi successivamente alla data di entrata in vigore delle modifiche apportate implica l'accettazione di tali modifiche.
Your continued use of our Services after changes become effective shall mean that you accept those changes.
Papà muore nel 2007 ed ora a proseguire il suo lavoro ci sono io, Ornella, e mio figlio Simone, che ha frequentato la Scuola Enologica di Alba ed ora è attivo nel proseguimento dell'attività familiare.
My father passed away in 2007, having worked alongside him since a child, along with our son Simone, who attended the Alba Wine School and now continues his family business.
Potrete inoltre ordinare le praline My M&M's senza aprire un account; in tal caso, sarete informati del proseguimento dell'ordine esclusivamente per e-mail.
You can also order My M&M's without creating an account; you will then only be informed about the progress of your order via e-mail.
50. considera importante che il settimo PAA presti particolare attenzione al proseguimento dell'eliminazione progressiva del mercurio, sia nell'UE che al di fuori di essa;
50. Considers it important that the 7th Environment Action Programme pay special attention to the continued phasing out of mercury, both within and outside the EU;
3.7009959220886s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?